June 26, 2009

明日の朝、マリノス・タウンで。

'What we can do now.': Marinos supporters' gathering on Jun 27 at Marinos Town
「今、俺たちにできること」 6. 27 マリノス・サポーター大決起集会(?) @ マリノスタウン

6 月 27 日(土)はマリノス・タウンに集まって、「今、俺たちにできること」を

「今」だからこそ:
詳しくはこちら(hamatra.com)を参照ですが、まぁ、そういうことです。はい、明日の朝です。直前でアレなんですが、今だからこそ、できること、やること、やっときたいことがあるだろ、と(あえて「やるべき」とは言いません。なんか「べき」って感じじゃない気がするんで。「やっときたい」ってことなんじゃないかな、どっちかつーと)。

概要

  • 集合時間:6 / 27 (土) / 遅くても 9:30 までに
  • 集合場所:マリノス・タウン スタンド入り口
  • 持ち物:マリノスを愛し、信じきる気持ち。


大きな地図で見る

因みに、この週末は各区ポスター活動(リンク先は hamatra SNS 内・要ログイン)も予定されてます。いろいろあったんで、いろいろ大変になってます。時間とか体力に余裕あある人は、奮って参加しちゃうのがいいんじゃないでしょうか。


Marinos supporters will be gathering at Marinos Town on June 27 Sat, to do what we can do now. As you may know, there have been a lot of things around and others are saying as they want with no kind considerarion ('配慮 hairyo' in Japanese). Whatever they say, though, so what? There a re a lot of thinngs we can do now. So, let us just do it. No preparation will be needed: each individual should come with heart and spirit. Be there by 9:30. See you there.


オマケ情報:
ちょっとタイミングを逸してる感がある+エントリー的にはちょっと変な感じもしますけど、ついでなんで。もうすっかりお約束になってる感がある+発売からちょっと経ってるんでもうチェック済みの人も多いかと思いますが、今回も雑誌のオマケモノを。なかなかいい感じなんで。先月号から連チャンですが『spring 2009 年 08 月号』に付いてるミルクフェドのマリン・トート。何がいいって、表紙がカワイイ、ってことじゃなくて、デザインがいいんじゃないでしょうか。ここまでわかりやすく世の中マリンだらけになるのも、個人的にはどうかと思ったりはしますが(ヒネクレ者なんで)、これはわりとカワイイかな、と。まぁ、さすがに自分で使ったりはしないですが。あ、でも、サイズは 10 倍くらいデカかったら使うかも。個人的には、デザインさえアリならレディースのモノでもあんまり抵抗ない人なんで。海外とかだと、フツーにレディースの T シャツとか買うし(デカイのがあるからね。フツーに着れちゃう。まぁ、ボディのシェイプとかは気にするけど。もちろん。っつーか、フツーに履けちゃうスニーカーとか売っててビックリ。どんだけデカイんだよ、って)。あ、あと、この人、なんで女性誌ばっかり紹介してるんだ? って思ってる人もいるかもしれませんが(ホントにいるとは思えないけど)、女性誌を立ち読みしたり買ったりすることも、わりと抵抗ないです。コンビニでも本屋でも。女性誌のほうが面白いし。まぁ、どーでもいいハナシですが。

June 3, 2009

'マリノス' の定番、トリコロールのボーダーです。

HELLY HANSEN Men's / Womes's Tricolore Border Shirt
ヘリー・ハンセン トリコロール・ボーダー・シャツ

この時期になるとやっぱり欲しくなる、
'マリノス' の定番アイテムです。

白の部分が多めのトリコロール・ボーダー:
去年もセント・ジェームスのウェッソン・ボーダー・シャツを紹介しましたが、やっぱりこの時期にはピッタリなボーダー・シャツを。これはヨットなどのマリン・スポーツでお馴染みの、ノルウェーに拠点を置くブランド、ヘリー・ハンセンのモノ。素材は先染めの太めのコットン糸を使ってて、ざっくりとした肌触りと自然な風合いが、やっぱりいいですね。デザイン的には、首周りと裾の部分に白の部分を多く取ってるのがポイント。メンズウィメンズもあります。「marinos」とはスペイン語で「船乗り」のこと。やっぱり、マリノス・サポーターにはピッタリです。それにしても、ボーダー・シャツって、別に 1 年中着れるアイテムなのに、春から初夏にかけて欲しくなるから不思議。

雑誌のオマケもチェック:
あと、もうすっかりお約束になってる感がある+発売からちょっと経ってるんでもうチェック済みの人も多いかと思いますが、一応、備忘も兼ねて載せときます。雑誌のオマケモノで、どちらもこれまたお馴染みの cher モノ。まずは『spring(2009 年 07 月号)』に付いてるランチ・トート。片面にはお馴染みのロゴ、もう片面にはスヌーピーのイラストが入ってます。もうひとつは女の子向けサーフ・ライフスタイル雑誌の『Beach Girls 27』に付いてるビーチ・サンダル。ネイビーと白のストライプに赤のソングが印象的です。ウチのトリコロールと比べると色はちょっと濃いめな感じではありますが。


Following to the SAINT JAMES Tricolore Quessant Border Shirt, here's another tricolore border shirt for men and women from HELLY HANSEN, a Norway-based brand known for waterproof and marine sports products for yacht races. Nicely balanced, with white space around the neck, tricolore border would match to all the 'marinos', with no doubt.


HELLY HANSEN Men's / Women's Tricolore Border Shirt: 9,240 Yen
Available at Meisters Collections (@ Rakuten)