May 29, 2009

中断期間だってもちろんトリコロール。

J リーグは中断期間・W 杯に向けた最終決戦ですがトリコロールは止まりません。
直近のモノからちょっと先のモノまで、いろいろなイベントが目白押しです。


5 月 14 日に晴れて NPO 法人になり、J リーグの中断期間も hamatra はますますアクティヴで、イベント盛りだくさんなのでまとめて紹介しちゃいます。ぜひ、時間の都合をつけてどんどん参加しちゃってください。

Although the J-League is in the break and the football mood seems for the National team, we have a lot of events of tricolore in our home town. hamatra, which has officially become a non-profit organization, yokohama hamatra non profit organization (please check the website for details), would rather be more active in the break season. Here's the list of the events as follows, so please check and join.



May 30 Sat: Nishi-ku Clean-up @ Yokohama Station / MM21
5/30(土): 西区マザーポートクリーンアップ作戦 @ 横浜駅周辺 / みなとみらい 21 地区

ナビスコ・カップの前に:
これは hamatra 主催ではないですが、西区が行う「西区マザーポートクリーンアップ作戦」にマリノス・サポーターで参加してマリノスをアピールしよう! ってハナシです。場所は横浜駅周辺(9:30-11:00 頃)とみなとみらい 21 地区(8:45-11:00 頃)なんで、同日のナビスコ・カップの大分戦@三ツ沢にもバッチリ間に合います。ポイントは「マリノス・サポーターだけで行う清掃活動じゃないからこそ、いろんな人にマリノスの存在をアピールするチャンス」ってことじゃないでしょうか(特に横浜駅周辺はちょっとアレなエリアも含まれてるだけに!)。詳細は西区のサイトをチェックして下さい。

Although, or therefore, it's not produced by hamatra, the clean-up around the Yokohama Station / MM21 will be held on May 30 Sat, produced by the City of Yokohama / Nishi-ku (Nishi Ward), and we have a plan to join as Marinos supporters wearing tricolore. Because it's not produced by hamatra, there will be many Yokohama citizens who don't have nothing special for neither Marinos nor football. Therefore, it would be a nice opportunity to communicate with them and make an appeal to them. What to appeal? Of course, appealing that we've got Marinos in our home town, proudly. It'll be in the morning and will be finished by 11:00 AM, so there'll be no problem to go to Mitsuzawa for the Nabisco Cup match against Oita after this. It's just a simple 'be there on time to join'. For further details, please check the Nishi-ku site.



May 31 Sun: Yokohama Dragon Boat Race 2009 @ Yamashita Park
5/31(日): 横浜ドラゴンボートレース 2009 @ 山下公園

横浜の初夏の風物詩、「横浜ドラゴンボートレース」にチャレンジする
マリノス・サポーターを応援しよう。


港・横浜をトリコロールが駆ける:
「マリノス・サポーターであること丸出しで横浜でのいろんな活動に参加して、マリノスをもっともっとアピールしよう」的な目的で、みんながいろいろな活動に参加してるんですが、その中でも目玉のひとつ(なのかな?)がこのドラゴンボート。今年で 3 年目のチャレンジです。試合でもなんでもない日に集まってみんなで楽しめちゃうのもホーム・タウンならではだし、海に向かってコールとかしちゃうらしいです。

以下、hamatra からのオフィシャル・リリースです。

「横浜ドラゴンボートレース 2009」出場のお知らせ

毎年、開港記念日の前後に開催され、横浜の初夏の風物詩となった「横浜ドラゴンボートレース」。マリサポも毎年チームを組んで出場していますが、今年は 4 艇がレースに臨みます。マリサポ 4 チームが出場するレースは、5 月 31 日(日)に開催される「サンデーチャレンジカップ」です。

横浜ドラゴンボートレース大会

開催日:2009 年 5 月 31 日(日)
場所:山下公園

参加チーム:全 215 チーム参加(うち、マリサポは 4 チーム)
・マリノスサポーターズ
・野毛 F マリノス EX
・ウィマリ配布部・男魂
・横浜ギャル☆マリノス

レース時間:9:00〜16:00
・マリノスサポーターズ: 1 回目スタート 9:40 / 2 回目スタート 11:20
・野毛 F マリノス EX: 1 回目スタート 10:20 / 2 回目スタート 12:00
・ウィマリ配布部・男魂: 1 回目スタート 12:40 / 2 回目スタート 14:50
・横浜ギャル☆マリノス: 1 回目スタート 13:10 / 2 回目スタート 15:00

ナビスコ杯・vs 大分戦の翌日の日曜日、ガチでレースに挑むマリサポ 4 チームの応援に来ませんか? 会場の山下公園には、たくさんの観客が訪れます。「この街には、横浜 F・マリノスがある」ことを、認識して貰う絶好のチャンスです。応援も、マリサポ丸出しでアピールしましょう!
On Sunday May 31, the day after the Nabisco Cup match against Oita at Mituzawa, four Marinos supporters' teams will participate in Yokohama Dragon Boat Race 2009 (Chinese style boat race) at Yamashita Park, which is one of the 'very Yokohama' event as the city has been widely known as one of the biggest / most important ports in the history of Japan and open to the world. On the date of the event, there'll be not only the participants but also many Marinos supporters to cheer up the teams and have fun. It's gonna be nice as it would be 'very Yokohama' Sunday.


大きな地図で見る



June 13 Sat: hamatra Free Market at Jack Mall
6/13(土): ハマトラ フリー・マーケット@ジャック・モール

不要品を有効活用して運営資金に:
4 月に大岡川桜まつりで行ったハマトラのフリー・マーケットの第 2 回は我らがマリノス・タウンにも近いジャック・モールです。日時は 6/13(土)の 10:00-17:00。当時は 14:00 からマリノス・タウンでサテライトの甲府戦もあるんで、ついでに寄って掘り出し物を探してみるもよし、もちろん不要品を持ち寄って積極的に売ってみるもよしじゃないでしょうか。なお、売上金はフリーペーパー "hamatra" の印刷代等、hamatra の運営資金に使われます。

hamatra will participate in the free market at Jack Mall in MM21 near Marinos Town on June 13 / 10:00-17:00. Recycling unnecessary stuff and earned money will be used for the activities of hamatra, such as printing cost of the freepaper, etc. As there'll be the satelite league match against Kofu at Marinos Town from 14:00- on the day, it would be nice to hang around and/or, of course, join if you like to.


大きな地図で見る



June 20 Sat: hamatra + G30 Clean-up Project at MM21

6/20(土): ハマトラ + G30 第 3 回 マリノスサポーター みなとみらい大清掃作戦

すっかりお馴染みになったマリノス・サポーターによる
みなとみらい大清掃作戦の第 3 弾です。


自分たちのホームを、自分たちの手で:
前回も告知しましたが、ホームゲーム終了後にスタジアム周辺を自主的に清掃しているプロジェクト「G30」(「ヨコハマは G30」ですから)が、ハマトラとのコラボレーションで拡大企画、「みなとみらい大清掃作戦」の第 3 弾です。第 1 回は 100 人以上、第 2 回は 150 人以上の有志が参加し、その様子はクラブのオフィシャル・ブログ、「トリコロール日記」やヨコハマ経済新聞などにも紹介されました。

以下、hamatra からのオフィシャル・リリースです。

来たる 6/20(土)、私たちのクラブの練習場がある「みなとみらい 21 地区」にて、有志により大々的に清掃活動を行います。

第 1 回('08/9/15)は 100 人超、第 2 回('09/1/24)は 150 人超、と着実に規模を拡大してきた G3000・みなとみらい大清掃。活動は回を追うごとにサポグループや個人、観戦エリアを越えて『人と人』のクロスオーバーなつながりを作ってきました。

当日の活動チームは、意図的に普段のサポグループや観戦仲間をバラして作るようにしていますので、このみなとみらい清掃がきっかけになって、新しい顔見知りが増えたという方も少なくないのでは。

hamatra の活動は NPO 化により次のステップに入りましたが、目指すコンセプトは変わりません。深く広く地域密着を進めるために、クラブだけでなく私たち横浜サポーター自身もこのような動きに関与していけばもっと早く効率よく「強いマリノス」が作られていくのでは、と運営スタッフは信じています。

6 月は横浜開港 150 周年記念のコアシーズンです。話題の浦和戦の前日でもあります。様々な理由で、私たちサポーターにも注目が集まるでしょう。これをうまく推進力に使って自分たちの手でチームを波に乗せていきましょう。

主旨にご賛同の上ご協力頂ける方は、是非ともお集まり下さい。初参加大歓迎です、大勢の皆さんの参加をお待ちしております。

主旨
・この街には横浜 F・マリノスがある。
・地元横浜から愛されるクラブを目指していく。
・横浜 F マリノスを愛するとともに、そのホームタウン横浜も愛している

以上の三点を地元へのアピールを目的として、クラブの練習場がある「みなとみらい地区」で自主清掃活動を行います。


活動エリア
桜木町近辺 〜 MM21→マリノスタウンを数班に分かれて縦断清掃予定

タイムテーブル
10:30 桜木町駅前集合、班分け
11:00 清掃開始
   (各班、休憩などとりながら進行)
15:30 清掃終了、集積回収
16:00 軽くオツカレ馴れ合い会(希望者のみ有料にて)
17:00 解散予定

*協力体制:横浜市資源循環局西事務所(ゴミ集積回収、資材協力など)
*集積システム:収集中のゴミは、有志運営スタッフが用意する軽トラにて回収

確認・注意事項
・雨天中止の可能性アリ
・お子様連れ、歓迎です。お気軽にどうぞ。
・ユニフォーム推奨、或いはマフラーなど何かしら「横浜サポーター」であることがわかる青・トリコ系の服装にてご参加ください。休日の MM21 で「愛するマリノス」を大いにアピールしましょう。
・清掃用具は主催者側で用意しますが、汚れ対策はそれなりに考慮してください。
・半袖での植え込み突撃にご注意下さい。長袖のほうがいいかもしれません。
・軽く食事を済ませてご参加下さい。清掃中のまま食事は衛生的にあまりよろしくないです。
・長時間の野外活動になります。風邪などひかれぬよう。好天の場合は熱射病対策に注意。
・翌日は『大一番』の試合です。体調管理は各自万全にて。
・毎度、阿鼻叫喚の盛り上がりとなるオツカレ馴れ合い会(打ち上げ)は検討中。
 せっかく出来た新しい仲間とのコミュニケーションを深めるためにも、この機会に是非ご参加下さい。

*詳細の説明や参加表明(懇親会を含む)、当日までの連絡等は hamatra SNS の G30 コミュニティ内のイベントで行っていますので、hamatra SNS にログインして参照・参加してください。hamatra SNS に参加していない場合、イベントのページが表示されません(hamatra SNS のログイン画面が表示されます)ので、welcome@hamatra.com 宛にメールを送り、参加手続きをして下さい(PC でも携帯電話でも可能です)。

*今回はスケジュールの調整がつかないという方も、こういった企画は今後もあると思うんで(毎ホームゲーム後の G30 の活動ももちろんあります)、この機会に
hamatra SNS に登録して、コミュニティに参加してみてはいかがでしょうか。

On Saturday June 20, in the very midst of Y150 (150th anniversary of Yokohama), hamatra + G30 (the supporters' volunteer activity which cleans up the surrounding area of the stadium after the home games) will be back again and present the clean-up project in MM21, following to the first one in September last year with more than 100 voluntary supporters and the second one in January this year with more than 150. For futher information and participation, please check G30 community at hamatra SNS. Let's dressed in tricolore and get together.


大きな地図で見る

May 8, 2009

日本伝統のユーティリティ・プレーヤーもトリコロールで。

ITO-YA x KAMAWANU Tricolore Tenugui 'Ship & Lighthouse'
伊東屋 x かまわぬ トリコロール手ぬぐい「船と灯台」

1 本で何役もこなす日本伝統のユーティリティ・プレーヤー、
手ぬぐいだってトリコロールで。

マリン・テイストのユーティリティ・プレーヤー:
個人的にちょっと前から手ぬぐいにハマってて、どうせだったらトリコロールの手ぬぐいはないもんか探してたんだけど、この伊東屋かまわぬのコラボレーションの手ぬぐいを発見しました。デザインもマリン・テイストでなかなかマリノス・フレンドリー。ホントは青ベースのほうがいいなぁ、とは思ったりもするけど、これはこれでアリなんじゃないかな、と。ちなみに、同じ柄でがま口の財布文庫本サイズのブック・カバー巾着ノートも出てます。

老舗と老舗のコラボレーション:
伊東屋は「ステーショナリー」なんて言葉がなかった時代から文房具を扱ってきた 100 年以上の歴史を誇る銀座の老舗。一方のかまわぬは手ぬぐいシーン(なんてあるのか?)で人気の手ぬぐい専門店。なかなか信頼できるコラボレーションです。

いろんな場面で大活躍:
「なんでユーティリティ・プレーヤーなんだ?」って思う人もいると思うんですが、使ってみるとなかなか便利なんです、手ぬぐいって。ハンカチ的に使うこともできるし、タオル的に使うこともできるし、バンダナ的に頭に巻いたりもできる。しかも、ガサばらないし、すぐ乾くし、値段もお手頃。個人的にはトレッキングのときに特に愛用してるんだけど、アウトドアで使えるモノはスタジアムでも便利だろ、とかねがね思ってるんで(同じことはレインウェアについても思ってるんだけど、それはまた長くなるんで、別の機会に)。アメリカのアウトドア・ブランドの KAVU も日本向けに手ぬぐいを作ってるんだけど、その製品説明には「日本人の必要から生まれた帽子って何かなかっただろうかという考えから生まれた」なんて書かれてるように、古き良き、しかも時代を超えて便利なアイテムなんで。まぁ、老若男女を問わず 1 本持ってると何かと便利です。

さらなる野望(?):
これはこれでもちろんいい感じなんだけど、ホントは hamatra オリジナルで作りたいな、なんて思ったりもしてるんだけど。キレイな生成り x 藍色 x 朱色を上手く活かして。まぁ、実際にどれくらい需要があるのかわかんないんけど。やっぱりある程度本数が見えないと作れないんで。なので、もし賛同してくれる人がいたらお知らせ頂けると嬉しいな、と。あと、デザインのアイデアも、もしあれば。


One of my favourite Japanese traditional items is 'tenugui', which is a piece of dyed cotton cloth and is used for multiple purposes such as handkerchief, bandana, etc. This marine-motif designed tricolore 'tenugui', produced as a collaboration by ITO-YA, one of the most established stationery stores in Japan founded more than 100 years ago, and Kamawanu, a 'tenugui' speciality shop, would be very useful in multiple situations in the stadiums, on tours, daily life, etc. I also wish if I could design and produce a hamatra original 'tenugui' someday soon, hopefully. Anway, it's simply a small, good thing.


ITO-YA x KAMAWANU Tricolore Tenugui 'Ship & Lighthouse': 1,050 Yen
Available at ITO-YA.

May 7, 2009

暑くなるこれからの季節に、チェックだってトリコロール。

FRENCH CONNECTION Tricolore Men's Lighthouse Check Shirt
フレンチ・コネクション トリコロール・ライトハウス・チェック・シャツ

ありそうで、探してみると実はあまりみつからない、
ブルー x レッド x ホワイトのチェック・シャツです。

なかなか爽やかなトリコロール:
ロンドンのブランドなのにフレンチ・コネクションなのは何故? とは以前から思ってましたが、ロンドンに行くとやたらと目にするブランドです。まぁ、個人的には特別な印象というか、思い入れがあるブランドではないんですが、このチェックのシャツはなかなか爽やかでいいかな、と。ありそうで、探してみると実はなかなか見つからなかったりする気もするし。デザイン的には、ポイントは青と赤の比率。カタチはとてもオーソドックスですが、あえてチェックの青を多めにしてるところが、マリノスっぽくていいかな、と。

すっかり、久しぶりになってしまいました:
まぁ、ちょっと、個人的にとか、いろいろあって、未だにいろんなことにキャッチ・アップできてないっていうか、すっかり久々のエントリーになってしまいましたが、こんなに更新がないのにこんなところに起用してもらってたりしてて、すっかり恐縮な感じです(これも、もう 1 ヶ月以上まえだったりするわけですが…)。まぁ、左サイドのアウトサイドはなかなかシンドイなぁ、なんつってもオレの左足は軸足だからなぁ、運動量も要るしなぁ、でも、まぁ、後ろには番長がドーンと控えてるからガンガン攻めろっつーことか、中にも気が利いたプレーヤーがいるしな、なんて思ったりしてるわけですが。とりあえず、左足でも蹴れるようにならないと。

オマケってわけじゃないですが:
あと、最近は日本でもすっかり雑誌にはオマケが付くのがデフォルトになってるようですが(海外ではけっこう前からそうだったけど)、発売からちょっと経ってるんでもうチェック済みの人も多いかと思いますが、一応、備忘も兼ねて載せときます。『GISELe(2009/06 月号)』の cher のパイル地ボーダー・シュシュと、(雑誌じゃないっぽいけど)『戸田恵梨香写真集 ERIKA × CECIL McBEE Vivace』のトリコロールなマリン・トート・バッグ。デザインも悪くないし、手に入れやすいお手頃価格なトリコロールです。


It's been for a while since the last entry was posted and it's the time to get ready for the hot season. Here's a blue x red x white check shirt from British casual brand, French Connection. The check is nice enough as there's more blue and less red, which matchs the balance of our tricolore.

FRENCH CONNECTION Tricolore Men's Lighthouse Check Shirt: 7,665 Yen
Available at French Connection for men.